
Langues parlées en Colombie
Nos voyages en Colombie
Langues parlées
Durant votre voyage en Colombie, vous découvrirez que la langue officielle est l'espagnol, plus précisément le castillan, parlé par plus de 99% de la population. En plus de l'espagnol, il existe environ 65 langues indigènes et deux créoles reconnus, principalement utilisés dans certaines régions par des groupes ethniques spécifiques. Toutefois, pour voyager et communiquer en Colombie, l'espagnol est indispensable, car l'anglais et le français sont très peu parlés.
Particularités de l'espagnol colombien
L'espagnol colombien est réputé pour sa prononciation claire et chantante, ce qui le rend plus facile à comprendre pour les débutants. Voici les principales particularités de prononciation que vous devez connaître:
- Seseo: Les lettres C (devant E ou I), S et Z se prononcent toutes comme un "S" français (ex.: "gracias" se prononce "grasias")
- V se prononce comme un "B" (ex.: "viajar" → "biarrar")
- LL se prononce comme un "Y" (ex.: "lluvia" → "yubia")
- J se prononce comme un "R" raclé (ex.: "jamón" → "rramon")
- CH se prononce "tch" (ex.: "chocolate" → "tchokolaté")
- Ñ se prononce "gne" (ex.: "niño" → "nigno")
Mots courants indispensables
Voici les mots essentiels à retenir pour votre séjour:
- Bonjour: Hola (ola)
- Merci: Gracias (grasias)
- S'il vous plaît: Por favor (por favor)
- Oui: Sí (si)
- Non: No (no)
- Au revoir: Adiós (adios)
- Eau: Agua (agwa)
- Café (petit noir): Tinto (tinto)
- Ami: Parce / Parcero (parse / parsero)
- En-cas: Mecato (mekato)
- Travail (argot): Camellar (kaméyar)
- Addition (resto): Cuenta (kwenta)
Expressions typiques colombiennes
Les Colombiens utilisent des expressions locales que vous entendrez partout:
- Bacano / Chévere: "Cool", "super"
- Ñapa: Petit cadeau ou supplément offert (ex.: un fruit en plus au marché)
- Corrientazo: Menu du jour bon marché (dans les petits restos)
- Pelado / Chino: Gamin, enfant
Conseils pratiques pour la communication
Pour bien communiquer avec les Colombiens, sachez que:
- Les Colombiens utilisent souvent "usted" même dans des situations informelles
- Les diminutifs sont fréquents, souvent avec la terminaison "-ico" (ex.: "momentico" pour "petit moment")